Thursday, August 10, 2006

Voice over con acento latino

I just got a call from the director of the documentary company where I worked last year. She told me she's about to finish the documentary in which I participated as translator, researcher, assistant producer, etc. This documentary is about the Cuban health care system and its impact on the health care systems of other third world countries such as South Africa, Honduras, Venezuela, the Gambia, etc.

She told me she still needs to add some things and one of those things is a female Spanish speaking voice over, and she asked me if I could do this. I obviously said yes! It's going to be something quick, just some paragraphs to add intensity and authenticity to the film but I’m excited! I’ve never done anything like this.

I think it’ll be fun even if at the end my voice doesn’t go well with the film and it doesn't make it to the final cut.

The recording session will be this coming Monday at 4:30pm. Following the recording session there'll be a private screening, if the editor has enough time to add my voice to the screening cut I'll get a chance to see the film and hear my voice in it.